<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://community.avid.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Japan - Archives : Feb. - Mar.</title><link>http://community.avid.com/media/g/japan_contest_archive/tags/Feb.+-+Mar_2E00_/default.aspx</link><description>Tags: Feb. - Mar.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CommunityServer 2008 SP2 (Build: 31106.96)</generator><item><title>ROUGE OF THE LIVINGDEAD</title><link>http://community.avid.com/media/p/318225.aspx</link><pubDate>Fri, 04 Apr 2008 15:45:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">33dbc7b4-0359-4be4-a659-9f674152ccc7:318225</guid><dc:creator>uokikko</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;


&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;


目指したのは、短編映画のような広告です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

化粧品の広告を目にする度、「化粧品を使わなくても、女優さんは美しいじゃないか」と疑問に感じていました。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;

だから、今回はあえてゾンビをイメージガールにする事で「美しくなりたい」という恋する女性共通の願いは化粧品で叶えられる、と表現致しました。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;I
aimed at making an advertisement like a short film.
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;
I always speculate that an actress may be beautiful even without any make
up on whenever I saw advertisement on cosmetics.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;

Hence, I purposely used &amp;quot;Zombie&amp;quot; as the image for a
representation of woman in attempt to express my idea that the never-ending
dream of women in love becoming a beauty can come true with use of cosmetics.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;CAST
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;
Zombie
Girl (Before)  Kumiko Aoki&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Zombie
Girl (After)  Mana Yamaguchi
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;
Boy
 Nanami Yagi
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; STAFF
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;
Director
of Photography  Kyoko Minai
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;
Written, Edited, Directed by Kumiko Aoki &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-bottom:13.0pt;text-align:left;mso-pagination:widow-orphan;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family:ArialMT;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;

&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description><enclosure url="http://community.avid.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.31.82.25/avid_5F00_zombie_5F00_usa.mov" length="34622835" type="video/quicktime" /></item><item><title>mirror</title><link>http://community.avid.com/media/p/317063.aspx</link><pubDate>Mon, 31 Mar 2008 16:16:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">33dbc7b4-0359-4be4-a659-9f674152ccc7:317063</guid><dc:creator>w-a</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;よくある願望を、映像化してみました。&lt;/p&gt;</description><enclosure url="http://community.avid.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.31.70.63/_21714C98_.wmv" length="5821929" type="video/x-ms-wmv" /></item><item><title>home</title><link>http://community.avid.com/media/p/317046.aspx</link><pubDate>Mon, 31 Mar 2008 15:27:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">33dbc7b4-0359-4be4-a659-9f674152ccc7:317046</guid><dc:creator>teppei isobe</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;四度目のトライ&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;うまくいきますように・・・&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description><enclosure url="http://community.avid.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.31.70.46/home3.mov" length="27574767" type="video/quicktime" /></item><item><title>Departure</title><link>http://community.avid.com/media/p/317020.aspx</link><pubDate>Mon, 31 Mar 2008 14:13:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">33dbc7b4-0359-4be4-a659-9f674152ccc7:317020</guid><dc:creator>w2light</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;大学生になり、地元から旅立つときの少し寂しい気持ちを映像で表現してみました。&lt;/p&gt;</description><enclosure url="http://community.avid.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.31.70.20/tokyo4.wmv" length="12805747" type="video/x-ms-wmv" /></item><item><title>これから、ここから</title><link>http://community.avid.com/media/p/316964.aspx</link><pubDate>Mon, 31 Mar 2008 11:00:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">33dbc7b4-0359-4be4-a659-9f674152ccc7:316964</guid><dc:creator>watanabe gouta</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;新しい趣味&lt;/p&gt;</description><enclosure url="http://community.avid.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.31.69.64/Untitled-Sequence.01.AVI" length="23934464" type="video/avi" /></item><item><title>Green peas cannot be scooped. </title><link>http://community.avid.com/media/p/316405.aspx</link><pubDate>Fri, 28 Mar 2008 01:41:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">33dbc7b4-0359-4be4-a659-9f674152ccc7:316405</guid><dc:creator>akihiro</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;一人の男性が、グリーンピースが掬えず奮闘する内容です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ある種のコメディです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;みなさんもこんな経験ありませんか？&lt;/p&gt;</description><enclosure url="http://community.avid.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Components.PostAttachments/00.00.31.64.05/green-peace-timeline-_B330F330DD30_-2_5F00_1_5F00_Custom1.mov" length="33577347" type="video/quicktime" /></item></channel></rss>